Translation of "all'introduzione di" in English


How to use "all'introduzione di" in sentences:

Il miglior collegamento in rete di oggi e di domani: Opel si prepara all'introduzione di OnStar nel 2015
Best connectivity today and tomorrow: Opel to introduce OnStar in 2015
Sfortunatamente, è impossibile prevedere la reazione del corpo all'introduzione di un elemento patogeno (sebbene in una forma fortemente indebolita).
Unfortunately, it is impossible to predict the reaction of the body to the introduction of a pathogenic element (albeit in a greatly weakened form).
Il finanziamento contribuirà anche a migliorare le procedure di controllo e valutazione del ministero dell'Istruzione, grazie all'introduzione di un nuovo sistema di gestione delle informazioni nel settore dell'istruzione.
It will also help to improve the Ministry of Education's monitoring and evaluation procedures, through the introduction of a new education management information system.
La pericolosità dell'H2S ha portato all'introduzione di restrizioni vigenti in ambito locale in molte aree geografiche a carico di armatori, autorità portuali, terminal petroliferi e compagnie petrolifere.
The H2S hazard has brought about local restrictions in many areas of the world from ship owners, port authorities, oil terminals and from oil companies at a corporate level.
l'avvio della fase di attuazione del progetto SESAR, il braccio tecnologico del Cielo unico europeo (a partire dal 2014), che dovrebbe passare dalla fase di ricerca e sviluppo all'introduzione di nuove apparecchiature e tecnologie.
the launch of the deployment phase of SESAR, the technological arm of the Single European Sky (from 2014), moving from the R&D phase to the rollout of new equipment and technology.
monitorare le tendenze e gli sviluppi nel campo delle condizioni di vita e di lavoro, delle relazioni industriali e del cambiamento strutturale (ad esempio i cambiamenti dovuti all'introduzione di nuove tecnologie) nell'economia dell'UE;
monitor trends and developments in the living and working conditions, industrial relations and structural change (e.g. change due to the introduction of new technologies) in the EU economy;
Questi farmaci, grazie all'introduzione di itraconazolo, gestiscono bene anche il fungo.
These drugs, thanks to the introduction of itraconazole, also manage the fungus well.
In precedenza questo rimedio può essere inutile, poiché un organismo indebolito non svilupperà una risposta all'introduzione di batteri.
At an earlier time this remedy can be useless, since a weakened organism will not develop a response to the introduction of bacteria.
Ad un certo punto, Mozilla ha capito che devono fare qualcosa al riguardo, il che ha portato all'introduzione di un meccanismo che è notevolmente simile a quello che le persone ottengono con i gestori di password indipendenti.
At one point, Mozilla realized that they need to do something about it, which led to the introduction of a mechanism that is remarkably similar to what people get with standalone password managers.
Inoltre grazie all'introduzione di un efficiente compressore a vite per aria compressa, all'ottimizzazione energetica dei nostri impianti ed altri provvedimenti siamo riusciti a diminuire fortemente il nostro consumo di energia.
We have been able to significantly cut our energy consumption by introducing a new, highly-efficient compressed-air screw compressor, streamlining the energy consumption of production lines and applying a range of other measures.
1 bis Direttiva 2005/35/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa all'inquinamento provocato dalle navi e all'introduzione di sanzioni, anche penali, per i reati di inquinamento (GU L 255 del 30.9.2005, pag.
(5) Directive 2010/65/EU of the European Parliament and the Council of 20 October 2010 on reporting formalities for ships arriving and/or departing from ports of the Member States (OJ L 283, 29.10.2010, p.
Nelle zone residenziali, grazie all'introduzione di tessuti chiarificati, si ottiene un fascino speciale e l'intimità.
In residential areas, thanks to the introduction of clarified textiles, a special charm and coziness are achieved.
Dal primo anno di vita del bambino, i genitori premurosi iniziano a pensare all'introduzione di vitamine nella loro dieta.
From the first year of the baby’s life, caring parents begin to think about introducing vitamins into their diet.
La risoluzione orizzontale è di 650 linee TV in modalità a colori e grazie al nuovo DSP e all'introduzione di un nuovo circuito, è possibile ottenere l'intensità dell'illuminazione minima a 0, 08 lux.
Horizontal resolution is 650 TV lines in colour mode and due to the new DSP and the introduction of a new circuit, minimum illumination intensity is made possible at 0.08 lux in colour mode and 0.008 lux in black & white.
Il nuovo codice di procedura civile, adottato dall'Ungheria nel 2016, prevede l'accelerazione del procedimento civile grazie all'introduzione di una procedura in due fasi.
A new Code of Civil Procedure, adopted in 2016, provides for the acceleration of civil proceedings by introducing a double-phase procedure.
Descrizione: ChromasterUltra Rs è il risultato di diversi anni di ricerca, sviluppo e dialogo con i clienti, che hanno portato all'introduzione di un sistema UHPLC...
Beskrivelse: The ChromasterUltra Rs is the result of many years of research, development and experience leading to the introduction of one of the most advanced, ro...
Questo radicale miglioramento della qualità dell'aria interna si deve all'introduzione di un multi-filtro più grande e più efficiente.
The reason for this dramatic improvement in interior air quality was the introduction of a larger, more efficient multi-filter.
I medici dicono che i bambini allattati al seno non hanno bisogno di acqua per essere nutriti fino all'introduzione di alimenti complementari.
Doctors say that babies who are breastfed do not need water to be fed until the introduction of complementary foods.
I denti da latte iniziano a crescere quando il corpo del bambino è pronto ad espandere la dieta grazie all'introduzione di cibo solido.
Baby teeth begin to grow when the baby's body is ready to expand the diet due to the introduction of solid food into it.
In futuro, i sistemi che abbiamo già sviluppato continueranno a essere aggiornati grazie all'introduzione di sensori più avanzati, programmazione ottimizzata e telecamere aggiornate.
In the future, the systems that we have already developed will continue to be updated with better sensors, improved programming and upgraded cameras.
La Commissione dovrebbe elaborare una proposta relativa all'introduzione di un modello unionale di convenzione fiscale che possa, in ultima istanza, sostituire le migliaia di convenzioni bilaterali concluse da ciascuno Stato membro.
The Commission should make a proposal to set up a Union model of a tax treaty which could ultimately replace the thousands of bilateral treaties concluded by each of the Member States.
Tuttavia, questo processo sarebbe stato presto trasformato grazie all'introduzione di funzionalità automatizzate.
However, this process was soon to be transformed by automated functionalities.
Oltre 30 anni di esperienza nel settore veterinario hanno contribuito allo sviluppo e all'introduzione di specifici trasduttori leggeri e durevoli in grado di coprire un'ampia gamma di applicazioni.
VET Probes Over 30 years of experience in the veterinary field have lead to the development and introduction of specific light-weight, durable transducers to cover a wide range of applications.
L'avvento della tecnologia Blu-ray ha portato all'introduzione di dischi con elevata capacità di archiviazione, che soddisfano la domanda dovuta alla rapida crescita delle televisioni ad alta risoluzione (HDTV).
Synkroniserings- och The advent of Blu-ray technology has led to the introduction of high capacity storage discs to meet the demand cause by the rapid growth of high definition television (HDTV).
* Direttiva 2005/35/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa all'inquinamento provocato dalle navi e all'introduzione di sanzioni per violazioni
* Directive 2005/35/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements
In questo senso, la dimensione sociale è probabilmente simile a quella tecnologica nel suo essere meno refrattaria (rispetto alle altre dimensioni, soprattutto le ultime due) all'introduzione di trasformazioni sociali.
In that sense, perhaps the social dimension is similar to the technological dimension in being less difficult (than the other dimensions, especially the last two) in introducing social change.
Tra questi vanno menzionati, oltre all'introduzione di ABS e ASR, anche il sistema frenante elettropneumatico (EBS), il sistema antisbandamento, lo Stability Control Assist e l'Active Brake Assist.
This has included the introduction of ABS and ASR, the electronic braking system, Lane Keeping Assist, Stability Control Assist and Active Brake Assist.
All'introduzione di nuovi oggetti, quelli vecchi saranno rimossi (e diventeranno accessibili dal Mercato della Comunità di Steam).
As new items are introduced old items will be removed (and will be accessible on the Steam Community Market).
Sul piano istituzionale, viene accresciuto il ruolo del Parlamento europeo grazie all'introduzione di una procedura di codecisione in alcune materie e alla partecipazione del Parlamento stesso alla designazione della Commissione.
At institutional level the role of the European Parliament was enhanced thanks to the establishment of a codecision procedure in certain areas and Parliament's involvement in the procedure for confirming the Commission.
La risoluzione orizzontale è di 650 linee TV in modalità a colori e grazie al nuovo DSP e all'introduzione di un nuovo circuito, è possibile ottenere l'intensità dell'illuminazione minima a 0, 08 lux a colori.
Horizontal resolution is 650 TV lines in colour mode and due to the new DSP and the introduction of a new circuit, minimum illumination intensity is made possible at 0.08 lux in colour mode using the 2.8 mm F1.3 lens.
Parere in merito all'introduzione di una disciplina giuridica della gestione delle controparti centrali (CON/2012/41)
Opinion on the introduction of legal framework for the operation of central counterparties (CON/2012/41)
È anche stabilito che una legge possa perdere interamente o parzialmente effetto solo in seguito all'introduzione di una legge successiva.
It is also stipulated that a law may wholly or partly lose its effect only as a result of a subsequent law.
L'innovazione pedagogica ha portato all'aggiornamento dei programmi e all'introduzione di nuovi metodi di insegnamento; questi includono lo sviluppo di studi di casi e supporto software per strumenti di gestione e di apprendimento a distanza.
Pedagogical innovation led to the updating of syllabuses as well as the introduction of new teaching methods; these include the development of case studies and software support for management and distance learning instruments.
La Conferenza intergovernativa sull'unione politica ha portato all'introduzione di un titolo specifico riguardante una politica estera e di sicurezza comune (PESC) nel trattato sull'Unione europea, entrato in vigore nel 1993.
The intergovernmental conference on political union led to the inclusion in the EU Treaty of a specific Title on a common foreign and security policy (CFSP).
Da qui la necessità di un nuovo approccio all'introduzione di prodotti / servizi.
Hence the need for a new approach to the introduction of products / services.
è confermato l'approccio della Commissione che privilegia una procedura di selezione imparziale (la cosiddetta "quota procedurale") rispetto all'introduzione di una quota numerica fissa;
It confirms the Commission's approach to focus on a transparent and fair selection procedure (so-called "procedural quota") rather than introducing a fixed quantitative quota.
La consapevolezza che questa terribile malattia è stata importata dai tribunali dal Levante ha portato all'introduzione di misure cautelative a Venezia, chiamate quarantena dalla parola italiana "quaranta" - quaranta.
The realization that this terrible disease is imported by the courts from the Levant led to the introduction of cautionary measures in Venice, which were called quarantine from the Italian word "quaranta" - forty.
La gestione del display è molto più semplice grazie all'introduzione di una porta LAN (RJ45).
Simple management of your display is available thanks to the introduction of a LAN (RJ45) port.
Soluzione: Grazie all'introduzione di un sofisticato sistema di robot FANUC, A-ware ha raggiunto risultati straordinari nei propri impianti di produzione di formaggi a Zeewold, Paesi Bassi.
Solution: By introducing a sophisticated system of FANUC robots, A-ware have achieved impressive results at their cheese plant in Zeewold, the Netherlands.
Sono già stati compiuti numerosi progressi in materia di diritti umani e di democrazia grazie all'elaborazione di valori comuni in materia e all'introduzione di sanzioni in caso di mancato rispetto dei valori.
A great deal of progress has already been made with regard to human rights and democracy thanks to the formulation of common values and the introduction of penalties when these values are not respected.
In questo modo, TECEflex è divenuto uno dei pochi sistemi di installazione in multistrato veramente universali sul mercato, grazie all'introduzione di tubi di grandi dimensioni fino a 63 mm e le omologazioni per il gas.
Thus TECEflex became one of the few truly universal plastic installation systems on the market with the introduction of the large pipe dimensions up to 63 mm and the approvals for gas.
Venne prodotto un prototipo ma il progetto fu interrotto in seguito all'introduzione di un nuovo cacciacarri basato sul Valentine e dotato del potente cannone da 17 libbre.
A prototype was built, but work on the vehicle was discontinued when a new tank destroyer was developed, based on the Valentine and mounting the powerful 17-pounder.
Semaforo guasto nel 2010 In una prima lettura nel giugno 2010, il Parlamento europeo si era opposto all'introduzione di un'etichetta obbligatoria del semaforo.
Traffic light failed in 2010 In a first reading in June 2010, the European Parliament had opposed the introduction of a mandatory traffic light label
le visite ripetute saranno rese più agevoli grazie all'introduzione di criteri obbligatori per l'ottenimento di un visto per ingressi multipli valido per tre anni e successivamente per cinque anni per i "viaggiatori abituali registrati nel VIS".
Repeated visits will be much easier with the introduction of mandatory criteria for obtaining a multiple entry visa (MEV) valid for three years and subsequently for five years for 'VIS registered regular' travellers.
decisione SCH/Com-ex (98) 57 del Comitato esecutivo, del 16 dicembre 1998, relativa all'introduzione di un documento uniforme quale giustificativo di un invito, di una dichiarazione di garanzia o di un certificato recante l'impegno a fornire ospitalità;
SCH/Com-ex (98) 57 Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 on the introduction of a harmonised form providing proof of invitation, sponsorship and accommodation
Direttiva 2005/35/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa all'inquinamento provocato dalle navi e all'introduzione di sanzioni per violazioni (GU L 255 del 30.9.2005, pag. 11-21).
Directive 2005/35/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements (Official Journal L 255, 30.9.2005, pp. 11-21).
Di fatto, l'anno successivo all'introduzione di CompStat da parte della polizia di New York, il tasso di omicidi è crollato del 60%.
In fact, the year after the NYPD put CompStat in place, the murder rate fell 60 percent.
Si vede un enorme potenziale, e molta gente che difende il suo campo, e sono molto resistenti all' introduzione di nuove idee.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas.
Tutto quello che oggi ci cambia la vita può sempre essere ricondotto all'introduzione di nuove forme di tecnologia.
All the things we see today that are changing our lives, we can always trace back to the introduction of some new technology.
2.6837511062622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?